- Translators
- Translation Services
- Testimonials
- FAQ
- Contact Us
Certified Chinese driver licence translation for Fifield residents. Accepted by RMS, VicRoads and all Australian state transport authorities.
Upload your Chinese driver licence for a fast quote. Our certified translators provide officially accepted translations for licence conversion and vehicle rental.
If you hold a Chinese driver licence and live in or are visiting Fifield, you may need a certified translation to drive legally in Australia. The requirements depend on your visa type.
On a student, working holiday or tourist visa, you can generally drive on your overseas licence with a certified English translation. State-specific rules:
Permanent residents must convert their overseas licence to an Australian licence within 3-6 months (varies by state). A NAATI-certified translation is required for the conversion process.
Most Australian car rental companies require an English translation of your licence. A certified Chinese licence translation from Mighty Translation is accepted by all major rental companies.
Chinese is a group of language varieties that form the Sinitic branch of the Sino-Tibetan languages, spoken by the ethnic Han Chinese majority and many minority ethnic groups in Greater China. About 1.3 billion people (or approximately 16% of the world's population) speak a variety of Chinese as their first language.
Standard Chinese (Standard Mandarin), based on the Beijing dialect of Mandarin, was adopted in the 1930s and is now an official language of both the People's Republic of China and the Republic of China (Taiwan), one of the four official languages of Singapore, and one of the six official languages of the United Nations. The written form, using the logograms known as Chinese characters, is shared by literate speakers of mutually unintelligible dialects. Since the 1950s, simplified Chinese characters have been promoted for use by the government of the People's Republic of China, while Singapore officially adopted simplified characters in 1976. Traditional characters remain in use in Taiwan, Hong Kong, Macau, and other countries with significant overseas Chinese speaking communities such as Malaysia (which although adopted simplified characters as the de facto standard in the 1980s, traditional characters still remain in widespread use).