- Translators
- Translation Services
- Testimonials
- FAQ
- Contact Us
Accepted by USCIS, immigration courts, embassies, universities and government agencies worldwide. Human-translated — never machine-generated.
Includes signed certification statement & company stamp. No hidden fees.
USCIS regulations (8 CFR 103.2(b)(3)) require a signed statement from a competent translator attesting to the accuracy and completeness of the translation. Our certifications are signed by an authorised company representative — fully compliant with USCIS requirements:
Most certificates are a single page. Multi-page documents or documents with dense handwritten text may be quoted at USD$59–$79/page.
Rush turnaround (same day / next business day): add USD$20/page. Available Mon–Fri.
No quote games. Submit your document and we'll confirm the price within 15 minutes before you pay anything.
Payment processed securely via Stripe. All major cards accepted — we accept payments from customers worldwide.
Upload a clear scan or photo using the form above. JPG, PNG or PDF accepted.
We confirm the price and turnaround within 15 minutes during business hours.
Pay via Stripe using any major card. We begin translation immediately on confirmation.
Your signed, stamped certified translation is delivered by email — ready to submit.
Medical certificates encompass a broad range of healthcare documents — from practitioner registration certificates and clinical reports to pathology results, vaccination records, hospital discharge summaries, and disability assessments. These documents contain specialised medical terminology, diagnostic codes, pharmaceutical names, and clinical observations that require expert translation. When issued in a language other than English, certified translation is essential for these documents to be recognised by Australian and US healthcare regulators, insurers, immigration authorities, and employers.
For healthcare professionals seeking to practise in Australia, AHPRA (Australian Health Practitioner Regulation Agency) and the relevant national boards require NAATI-certified translations of all overseas medical qualifications, registration certificates, good standing letters, and specialist credentials. This applies to doctors (assessed by AMC), nurses and midwives (assessed by ANMAC), pharmacists (assessed by APC), dentists (assessed by ADC), and all other registered health professions. The translation must accurately render medical terminology, specialisation titles, and institutional details to ensure the assessing body can properly evaluate the applicant's qualifications and experience.
Beyond professional registration, translated medical certificates are required for a range of legal, insurance, and immigration purposes. Workers' compensation claims involving overseas medical treatment need translated clinical records. Life and health insurance claims for events that occurred overseas require translated hospital records, surgical reports, and death certificates with medical cause of death. Disability support pension applications may require translated assessments from overseas specialists. Immigration medical examinations sometimes reference prior overseas medical records that need translation. Vaccination records — including COVID-19 certificates, yellow fever cards, and childhood immunisation records — frequently require certified translation for school enrolment, employment, and travel.
Medical documents use standardised international systems such as WHO ICD (International Classification of Diseases) codes, ATC pharmaceutical classifications, and LOINC laboratory codes, but the surrounding text, clinical notes, and narrative sections are in the local language. Our translators are experienced with medical documentation from hospitals, clinics, and health authorities worldwide. They accurately translate diagnostic terminology, surgical procedure names, medication details, dosage instructions, and clinical observations while maintaining the precision that healthcare and legal contexts demand. Mighty Translation delivers certified medical translations within 24-48 hours, with express same-day service available for urgent clinical or legal deadlines.
We translate from all major languages into English, and from English into foreign languages. Most commonly requested:
Don't see your language? Submit your document and we'll confirm availability within 15 minutes.
Yes. Our NAATI-certified translations are accepted by AHPRA and all national health practitioner boards for overseas qualification and registration assessments, including AMC, ANMAC, APC, and ADC pathways.
Yes. We translate the full range of clinical documents including discharge summaries, operative reports, pathology results, radiology reports, and specialist consultation letters. Our translators handle medical terminology accurately across all specialities.
Yes. We translate vaccination records including COVID-19 certificates, WHO yellow fever cards, childhood immunisation schedules, and travel vaccination booklets. These are commonly needed for school enrolment, employment, and immigration.
Yes. Insurance companies accept our certified translations of medical certificates, hospital records, and clinical reports for processing health, life, workers' compensation, and disability claims relating to overseas medical events.
Our translators are familiar with international medical coding systems including ICD, ATC, and LOINC codes. Standard abbreviations are translated or explained, and diagnostic codes are preserved alongside their translated descriptions for clarity.
Yes. We translate disability assessment reports, functional capacity evaluations, and specialist medical opinions for use in NDIS applications, disability pension claims, and insurance assessments. The medical and functional terminology is translated accurately.
Standard delivery is 24-48 hours. Same-day express service is available for urgent clinical situations, court deadlines, or insurance claim timelines.
Yes. Our translations are accepted by the Department of Home Affairs and USCIS for all immigration-related medical documentation, including prior medical history records referenced during immigration health examinations.